Migration étudiante: recherches sur les communautés antillaises au XX-siècle

Morgane Honoré est une Martiniquaise qui a pour ambition de faire entendre la voix des Antilles. Fortement attachée à l’histoire de son pays, elle a d’abord suivi une licence de sociologie avant d’intégrer le CPES (Cycle pluridisciplinaire d’études supérieures), une filière coanimée par diverses grandes écoles au rang desquelles le lycée Henri IV, l’école des... Lire la Suite →

AEOC : L’association des étudiants d’origines caribéennes

Créée par des étudiants caribéens de l’Université de Québec à Montréal (UQÀM), l’AEOC (Association des étudiants d’origine caribéenne) est une association étudiante œuvrant à aider les étudiants antillais s’installant à Montréal tout en mettant en place des activités d’immersion culturelle. Nous interrogeons trois membres de l’association quant à leur parcours et l’engagement qu’ils portent au... Lire la Suite →

Chantal à Saint-Martin

Chantal est une saint-martinoise confinée dans la partie française de l'île. Entre télé-travaille et jardinage elle nous partage son quotidien. Interview de Gabrielle Buddoo. Peux-tu me décrire la situation à Saint-Martin? C'est difficile de donner une description exacte de ce qui se passe parce que je suis moi-même en isolement. Je pense que la plupart... Lire la Suite →

Chantal in St-Martin

Chantal is a Saint-Martinoise confined in the French part of the island. Between telework and gardening she shares her daily life with us. Interview of Gabrielle Buddoo Can you give me a description of the current situation in St. Martin? It is hard to give an accurate description of what is happening because I am... Lire la Suite →

Sally in Guadeloupe

Back to the beginning of the confinement on March 16, Guadeloupe is also going through the epidemic. Sally, an interpreter and translator, shares her COVID-19 crisis with us. Testimony instigated by Martin Cloé How did it start for you? When did you become aware that it was about you to? From the first cases revealed... Lire la Suite →

Sally en Guadeloupe

Rentrée en confinement le 16 mars, la Guadeloupe traverse elle aussi l'épidémie. Sally, une interprète-traductrice, partage sa crise du COVID-19 avec nous. Témoignage suscité par Martin Cloé. Comment cela a démarré pour toi ? À quel moment as-tu compris que cela te concernait ? Dès les premiers cas révélés à Bordeaux. Je venais tout juste... Lire la Suite →

Au-delà de la violence et de la discrimination

Témoignage de Stephen Daniel Diaz, entrepreneur social au Bélize. Stephen s'est décider à devenir un Bélizien « capable » ,comme il se décrit, durant son enfance. Adolescent il a observer un grand nombre de ses amis confronter à de terribles épreuves. Ces expériences l’ont inspiré à se servir de ses capacités pour pas à pas... Lire la Suite →

Above violence and discrimination

The Testimony of Stephen Daniel Diaz 30-year-old Belizean social entrepreneur. Above violence and discrimination The Testimony of Stephen Daniel Diaz 30-year-old Belizean social entrepreneur. Stephen started feeling the need of becoming an empowered Belizean as he describes himself, back in the time when in his childhood community. He is from a community where as a... Lire la Suite →

Tummika à la Barbade

Alors que la Barbade n’a enregistré aucun nouveau cas de COVID-19 pendant deux jours consécutifs, sa population reste confinée. Tummika était encore une étudiante en informatique lors de sa première interview. Elle partage avec nous son temps à la Barbade pendant la pandémie. Une conversation animée par Marie Siméon. Marie : Où étudiais-tu et où... Lire la Suite →

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑